El pretérito perfecto ("passé composé") se utiliza para describir una acción que acaba de finalizar: J'ai lu un livre | Yo he leído un libro (no hace mucho tiempo que he finalizado) |
| |
Il a acheté une maison | El ha comprado una casa (acaba de comprarla) |
| |
Il a fini ses études | El ha finalizado sus estudios (acción que acaba de producirse) |
Su principal diferencia con el pretérito imperfecto (l'imperfait) radica en que este describe una acción que se desarrolla en el pasado, sin indicar si ha finalizado o no, mientras que el pretérito perfecto nos dice que la acción ya ha concluido. J' écoutais la radio | Yo oía la radio (acción que se desarrollaba en el pasado, pero no sabemos si ha concluido) |
| |
J'ai écouté la radio | Yo he oído la radio (la acción ha finalizado recientemente) |
El pretérito perfecto se forma con el auxiliar "avoir", en presente del indicativo, seguido del participio del verbo principal:J' | ai | mangé |
Tu | as | mangé |
Il / elle | a | mangé |
Nous | avons | mangé |
Vous | avez | mangé |
Ils | ont | mangé |
Pero si el verbo principal es de movimiento, se utiliza entonces el auxiliar "être", y en ese caso hay concordancia en genero y numero entre el participio y el verbo de la oración:Je | suis | venu(e) |
Tu | es | venu(e) |
Il / elle | est | venu (e) |
Nous | sommes | Venus (-es) |
Vous | êtes | Venus (-es) |
Ils | sont | venus (-es) |
La forma negativa del pretérito perfecto se construye colocando la partícula auxiliar "ne" delante del verbo auxiliar y la partícula "pas" detrás:Je n'ai pas acheté la maison | Yo no he comprado la casa |
IL n'a pas fini ses études | El no ha finalizado sus estudios |
Vous n´êtes pas venus(es) | Vosotros no habéis venido |
Mientras que la oración interrogativa se forma comenzando con el auxiliar, seguido del sustantivo, y a continuación el participio del verbo principal:As-tu acheté la maison ? | ¿ Has comprado tú la casa ? |
A-t-il fini ses études ? | ¿ Ha finalizado él sus estudios ? |
Êtes -vous venus(es) ? | ¿ Vosotros habéis venido ? |
VOCABULARIO
les fournitures
Papel | Papier (m) | Carpeta | Sous-main (m) |
Libreta | Cahier (m) | Archivadores | Classeur (m) |
Bolígrafo | Stylo à bille (m) | Grapa | Agraffe (f) |
Lápiz | Crayon (m) | Fotocopia | Photocopie (f) |
Pluma | Stylo (m) | Regla | Règle (f) |
Goma | Gomme (f) | Sobre | Enveloppe (f) |
Tijeras | Ciseaux (m/pl) | Carta | Lettre (f) |
Cola de pegar | Colle (f) | Sello | Timbre (m) |
Máquina de escribir | Machine à écrire (f) | Documento | Document (m) |
Papelera | Corbeille à papier (f) | Copia | Copie (f) |
Tarjeta de visita | Carte de visite (f) | Teléfono | Téléphone (m) |
Sacapuntas | Taille-crayon (m) | | |
muxas gracias wpetonaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa